AOC Saint-Julien machine translated reference / legal text
This text was automatically translated, so the grammar may be a little strange.
We hope this text still proves useful.
Decree of March 24, 1998 relating to the controlled labels of origin “Pauillac”, “Saint-Estèphe wine”, “Saint-Julien”, “Moulis”, “Medoc”, “High Medoc”, “Margaux” and “Listrac Medoc” - J.O n° 74 of March 28, 1998
Art 1st. -
(Modified, D. May 27, 1946) - Only to the appellation contrôlée “Saint-Julien” the wines are entitled which, answering the conditions stated below, were collected on the commune of Saint-Julien-Beychevelle (other than the pieces of this territory located on modern alluvia and sands, on impermeable basements), as well as the following territories which form part under the terms of former practices of fields located in the surface of production of Saint-Julien name: Commune of Cussac: Section B. - Pieces numbers 217, 226. Section D: pieces numbers 1588 and 1591, Bécamil locality. Section C 3: pieces numbers 3413 p, 3414 p, 3418 p, locality the Moor of Beaumont. Commune of the St. Lawrence: Section C. - Pieces numbers 724, 725, 726, 730, 731, 732, 733, 734. Section D: pieces numbers 505, 506, 509, 517. These pieces will lose the right to name if they are separated later on from the vineyards of which they form part. The limits of the surface of production thus defined, will be deferred on the cadrastal map of common interested by the experts appointed by the management Committee of the national Committee of the labels of origin. The plan drawn up by them, will be, after approval by the national Committee and before June 1, 1937, deposited in the town hall of common interested.
Art 2. -
The wines being entitled to the appellation contrôlée “Saint-Julien” will have obligatorily to come from following type of vines, other than all others: small cabernet (sauvignon, carmenère, frank cabernet), merlot, malbec and verdot. The type of vine large verdot is not authorized any more in the new plantations of vines intended for the production of the wine with appellation contrôlée Saint-Julien; within ten year, from the promulgation of this decree, it must be removed encépagement. (Supplemented, D. Dec 26, 1960, art 1st) - From harvest 1961, any wine producer of the appellation contrôlée defined by this decree having in his exploitation of the pieces located in the delimited surface and containing hybrids will not be able to assert the right to this name.
Art 3. -
(Modified, D. May 5, 1955, art 1st) - the wines being entitled to the appellation contrôlée “Saint-Julien” will have obligatorily to come from musts containing, before any enrichment or concentration, at least 178 grams of natural sugar per liter and to present, after fermentation, a minimum alcoholic strength of 10°5.
Art 4. -
(Modified, D. March 22, 1983) - the appellation contrôlée “Saint-Julien” will be granted only to the producers whose harvest will not have exceeded 45 hectolitres per hectare of vines in production. (Modified, D. 87-854 of October 22, 1987) - the benefit of the controlled label of origin “Saint-Julien” can be granted to the wines coming from the young vines only as from the second year following that during which the plantation was carried out places from there before August 31
Art 5. -
(Replaced, D. March 24, 1998) - the vines producing the wines with controlled label of origin “Saint-Julien” must be cut and planted in accordance with the following provisions. The density of plantation must be 6.500 to 10.000 feet with the hectare. The only authorized modes of size are: - size with cots and astes, the stock having two astes in five eyes maximum for the cabernet-sauvignon, the malbec, the merlot and small the verdot and in seven eyes maximum for the frank cabernet and the carmenère. The cots of return being cut to a ? it, an additional growth called “indent” could be kept carrying two or three buttons to the maximum, but this mode of size will not have to affect more than 25% of stocks of the vineyard of the same owner; - size with cots with 2 cords, or in range with 4 arms, increasing a maximum number of 12 eyes by stock, whatever the type of vine.
Art 6. -
(Modified, D. May 11, 1941) - the grape harvest will have to be made with good maturity. The wine making will have to be in conformity with the local practice, the surpressurage being prohibited. The practice of picking off will have to be applied. The nologic practices ? in conformity with the laws and decrees in force are authorized. (Supplemented, D. May 5, 1955, art 2) - Only will be able to profit from the appellation contrôlée “Saint-Julien” the wines having obtained a certificate of quality issued, after tasting, by a commission indicated by the national institute of the labels of origin, on a proposal from the wine trade union of Saint-Julien-Beychevelle. Rules of procedure of the trade union, approved by the national institute of the labels of origin, will determine the procedure to be followed for the delivery of the certificate of quality. [These provisions were supplemented by the decree n° 74.871 of October 19.] The wines being entitled to the appellation contrôlée “Saint-Julien” could be put in circulation only from March 1 year which follows that of harvest.
Art 7. The wines for which, under the present decree, the appellation contrôlée will be asserted Saint-
Julien, could not be declared after harvest, be offered to the public, be dispatched, put on sale or be sold without in the declaration of harvest, the advertisements, on the leaflets, labels, containers unspecified, the label of origin referred to above being accompanied by the mention “appellation contrôlée” in very apparent characters.
Art 8. -
The use of any indication or any sign likely to make believe in the purchaser that a wine is entitled to the appellation contrôlée Saint-Julien, whereas it does not answer all the conditions fixed by this decree, will be continued in accordance with the general legislation on the frauds and the protection of the art, labels of origin (L. August 1, 1905 1st and 2; L. May 6, 1919, art 8; D. August 19, 1921, art 13), without damage of the sanctions of a tax nature, if it is necessary. Warning: Information pré senté be on this site are the subject of a clause of nonresponsabilité INAO_19361114_8202/11/2006 Downloadable document: AOC_Saint-Julien_-_1998.doc